2012年1月12日
身につけておきたい英会話
英文を読んで理解しましょう。
Then he got up as though he hadn't been ill at all, she says. And as in fevered dismay, indignation, and wonder he tried to get to her round the table, she simply opened the door and ran out with the child in her arms. She heard him call twice after her down the road in a terrible voice - and fled... Ah! but you should have seen stirring behind the dull, blurred glance of these eyes the specter of the fear which had hunted her on that night three miles and a half to the door of Foster's cottage!
和訳文は以下。
2011年12月26日
英会話の学習プラン
英会話の学習として英文を読む。
It was a miracle that they found us, jammed together behind the forebitts. It's clear that I meant business, because I was holding him by the throat still when they picked us up. He was black in the face. It was too much for them. It seems they rushed us aft together, gripped as we were, screaming 'Murder!' like a lot of lunatics, and broke into the cuddy. And the ship running for her life, touch and go all the time, any minute her last in a sea fit to turn your hair gray only a-looking at it.
訳文は以下。
2011年12月19日
英語の学習は続けてナンボ
Under the cover of that sacred and poetical fiction he desired her masterfully, for various reasons; but principally for the satisfaction of having his own way. He was very dull and solemn about it--for no earthly reason, unless to conceal his feelings--which is an eminently proper thing to do. Nobody, however, would have been shocked had he neglected that duty, for the feeling he experienced really was a longing--a longing stronger and a little more complex no doubt, but no more reprehensible in its nature than a hungry man's appetite for his dinner.
それでは、続きで英文の訳の例を載せます。
2011年12月15日
基礎的な部分
話すということにあたっても
読み書きだったり
基本的なことはとても大切。

Carlier and Kayerts slept badly. They both thought they had heard shots fired during the night--but they could not agree as to the direction. In the morning Makola was gone somewhere. He returned about noon with one of yesterday's strangers, and eluded all Kayerts' attempts to close with him: had become deaf apparently. Kayerts wondered. Carlier, who had been fishing off the bank, came back and remarked while he showed his catch, "The niggers seem to be in a deuce of a stir; I wonder what's up.
2011年11月25日
英会話力向上を目指して
英会話力向上を目指して
日々いろいろ考察中。
今回は英訳文を解いてみます。
The faces were purple with the strain of yelling; the voices sounded blank and cracked like a mechanical imitation of old people's voices; and suddenly ceased when we turned into a lane.
I saw them many times in my wandering about the country. They lived on that road, drifting along its length here and there, according to the inexplicable impulses of their monstrous darkness.
以下、日本語訳文―。
顔は叫ぶ負荷で紫でした;
声は、ブランクで、高齢者の声の機械的な模倣のように割られたように思えました;
そして、急に、私たちがレーンへ乗り入れた時、止められました。
英語力を高める勉強
英語力を高める勉強
We saw the other two: a boy and a girl, as the driver said. They were dressed exactly alike, in shapeless garments with petticoat-like skirts. The imperfect thing that lived within them moved those beings to howl at us from the top of the bank, where they sprawled amongst the tough stalks of furze.
訳
私たちは他の2つを見ました:
少年および少女、ドライバーが言ったとして。
それらは、ペチコートのようなスカートを備えた定形がない衣服の中で、似ていて、正確に服を着られました。
それらの内に生きていた不完全なものは、銀行(ハリエニシダのタフな軸の中でそれらは広がった)のトップから私たちに向かって遠ぼえするためにそれらの生き物を移動させました。
===運営者プロフィール===
英会話マスターに向けて修行中のビジネスマンです。
TOEICの勉強にも力を入れています。まずはスコアを700点にしたいです。